TERMINI INGLESI … INCOMPRENSIBILI by Attilio scotti
12 Febbraio 2016
TERMINI INGLESI … INCOMPRENSIBILI
Da tempo a questa parte nel leggere quotidiani e organi vari di informazione mi trovo davanti a termini espressi in lingua inglese che non riesco a comprendere.
Da happy hour a feedback, da bail in a bail aut ecc. ecc. (… sperando di averli scritti in modo corretto).
Esempi letti ieri: bail in alla Banca Etruria, nella speranza di evitare il bail aut: (che significa: meglio il salvataggio interno ( bail in ) alla Banca Etruria, si evitererebbe il salvataggio esterno ( bail aut )
Grande successo a Sanremo per un happy hour tra gli spettatori al teatro Ariston: ovvero grande successo per un aperitivo…
E si potrebbe continuare con tante citazioni in inglese… (fa molto trendy) ma: secondo gli esperti il ricorso alla lingua italiana faciliterebbe notevolmente la comprensione.





