Giornalisti enogastronomi cinesi e buyers GDO in Italia grazie a ICE: Claire Xie, Ellen Zhang, Joe Li, Hans Zhang

Giornalisti enogastronomi cinesi e buyers GDO in Italia grazie a ICE: Claire Xie, Ellen Zhang, Joe Li, Hans Zhang

By Redazione

21 ottobre 2012

C’è molto fermento intorno all’argomento Cina. E ce ne sarà sempre di più. La Cina è un immenso mercato che è in grado di assobire anche tutto l’export dei
prodotti agroalimentari italiani. Un’opportunità per molte aziende ma occorre essere strutturati con una buona logistica ed avere un partner affidabile in Cina.

Claire Xie, Ellen Zhang e Joe Li sono tre dei giornalisti cinesi agroalimentari specializzati, invitati dall’Istituto Commercio Estero, che hanno dato loro risposte alle domande di
Newsfood.com

Giuseppe Danielli
Direttore Newsfood.com

Inizio messaggio inoltrato:
Da: 安冰
Data: 21 ottobre 2012 18.41.36 GMT+02.00
Oggetto: Re:第2次发

大家好,
我们已经顺利回到北京,谢谢!
期待下次北京见!

Ciao a tutti,
grazie, siamo già tornati a Pechino!
Attendo con ansia vostro riscontro!
Claire Xie
Senior Editor, Food & Wine Magazine in China
Web: www.best50.cn
Blog: https://blog.sina.com.cn/lavieduthe

FOOD AND WINE MAGAZINE
È una rivista rivolta ad un pubblico molto sofisticato in Cina e focalizzata sulle
ultimissime novità nell’enogastronomia

1) Quali sono i prodotti italiani food&wine che piacciono di più ai cinesi?

中国人最能接受的意大利食品饮料是哪⼀一种?
Which kind of food&wine chinese like the best?
 

Claire Xie, Senior Editor, Food & Wine Magazine in China:
意大利的矿泉水、Proseco、expreso、grappa

Italian mineral water, Prosecco, caffè espresso, grappa
Acqua minerale italiana, Prosecco, Caffè Expresso, grappa
 

2) Quale è il modo migliore per esportare e distribuire i prodotti alimentari in Cina?

在中国进销意大利食品饮料哪个办法最好?
Which is the best way to import and distribute food product in China?

Claire Xie:
超市。投放广告。

Supermercati e pubblicità
Supermarket. Advertising.

 

3) Quanti sono i cinesi che mangiano già prodotti italiani e quale è la previsione di mercato per i prossimi anni?
已经使用意大利食品的中国客户数量多少,市场发展的趋势如何?
How many chinese already eat italian products and which is the market forecast?

Claire Xie:
有很多人认识意大利的产品,市场会越来越大。

Un sacco di persone conoscono già i prodotti italiani, il mercato sarà sempre più grande.
A lot of people recognize the Italian products, the market will be bigger and bigger.

4) Quali sono le garanzie del vero Made in Italy in Cina?

在中国怎么能保真意大利食品是真正的意大利食品?
What can be done to guarantee the real italian product in China?

Claire Xie:
找到可靠的经销商。

Occorre trovare un rivenditore affidabile.
To find a reliable dealer.

 5) Gli acquisti vengono fatti anche attraverso internet, direttamente da siti di e-commerce italiani?

中国人有网上采购的习惯吗, 可以直接在意大利食品网站采购吗?
Chinese buy online? can they buy directly from an italian website?

Claire Xie:
有。直接在意大利网站上采购的话,会考虑到国际邮费是否高昂。

Sì certamente. Acquistare on line da un sito italiano dà sicuramente delle garanzie ma bisogna tenere conto delle spese di spedizione che sono molto alte.
There. Direct procurement Italian website, will take into account whether the high international postage.

6) Nel 2015 ci sarà l’Expo a Milano, quanti saranno i cinesi che verranno a conoscere l’Italia e il vero Made in Italy?

2015 年, 你看有多少中国人来米兰博览会了解意大利和意大利食品?
How many chinese you think will come to the 2015 Expo in Milan to know Italy and the real italian produts

Claire Xie:
和意大利有商贸合作的公司应该都会有兴趣去。

Sono molti gli operatori commerciali cinesi interessati ad una  cooperazione con le aziende italiane
Trade cooperation and Italian companies will be interested to go.

 
7) Quali sono le sue impressioni sul Tour organizzato dall’ICE e cosa scriverà al suo ritorno in Cina?

ICE 给你们安排的这次考察印象如何? 回国后你会写什么?
Which are your impression on this italian tour organized by ICE?

Claire Xie:
非常好。回国会报道相关的食品企业。

E’ molto buona. Al mio ritorno farò un peport sulle imprese alimentari visitate.
Is very good. Returning reports related to food enterprises.

_____________________________________________
E qui le risposte di Ellen Zhang:
Dear All,
 
Please find the answers enclosed, thanks.
Best Regards,
Ellen Zhang 张雁
Industry Research Manager
《餐营者》Restaurateur
Ringier Trade Media Ltd, Shanghai 
http://www.industrysourcing.com

 你们好!回来的路途顺利吗?
请参考附加的问题。回答时请直接发给
请多保重,
凌霁晓
Q:中国人最能接受的意大利食品饮料是哪一种?
which kind of food&wine chinese like the best?
Ellen Zhang: Cheese, Pasta, Coffee

Q:在中国进销意大利食品饮料哪个办法最好?
Which is the best way to import and distribute food product in China?
Ellen Zhang: To find a good importer and a right sales channel

Q:已经使用意大利食品的中国客户数量多少,市场发展的趋势如何?
How many chinese already eat italian products and which is the market forecast?
Ellen Zhang: In the big city like Shanghai, Beijing, ect… there’re many people eat Italian food. The Market is good because the young generation is very interested in Italian
food.

Q:中国人有网上采购的习惯吗, 可以直接在意大利食品网站采购吗?
Chinese buy online? can they buy directly from an italian website?
Ellen Zhang: Yes, online shopping is getting popular, we can buy wines, food, and almost everything online. I’ve brought Italian wine on http://www.yesmywine.com

Q:ICE 给你们安排的这次考察印象如何? 回国后你会写什么?
Which are your impression on this italian tour organized by ICE?
Ellen Zhang: That’s a great trip to know so many high quality wine producer and olive oil maker. Italian food are healthy and good quality control.

_____________________________
Ed ecco le risposte di Joe Li:

Date: Sun, 21 Oct 2012 16:03:31 +0800
Subject: Re:
 
我的问卷回答

问题:
中国人最能接受的意大利食品饮料是哪⼀一种?
which kind of food&wine chinese like the best?
意大利面
Joe Li: Sicuramente la pasta

在中国进销意大利食品饮料哪个办法最好?
Which is the best way to import and distribute food product in China?
找经销商
Joe Li: Trovare un buon importatore cinese

已经使用意大利食品的中国客户数量多少,市场发展的趋势如何?
How many chinese already eat italian products and which is the market forecast?
很小众
Joe Li: Una minoranza molto piccola (n.d.r. anche solo il 4-5% è pari alla popolazione italiana)

在中国怎么能保真意大利食品是真正的意大利食品?
What can be done to guarantee the real italian product in China?
好的进口商,还的渠道商,好的管理
Joe Li: Un buon importatore, un buon canale di vendita e una buona gestione

中国人有网上采购的习惯吗, 可以直接在意大利食品网站采购吗?
Chinese buy online? can they buy directly from an italian website?
有,很多
Joe Li: Sì, sono in molti che acquistano da internet

2015 年, 你看有多少中国人来米兰博览会了解意大利和意大利食品?
How many chinese you think will come to the 2015 Expo in Milan to know Italy and the real
italian produts
取决于意大利人怎么推广
Joe Li: Dipende da come gli Italiani sapranno fare una buona promozione

ICE 给你们安排的这次考察印象如何? 回国后你会写什么?
Which are your impression on this italian tour organized by ICE?
行程太紧凑,回国后会写消费者爱看的东西
Joe Li: Calendario troppo stretto, dopo il ritorno a casa sarà scriverò qualcosa ma ai consumatori piace guardare

请参考附加的问题。回答时请直接发给
         
请多保重,
凌霁晓
Joe Li  
Account Manager
《贝太厨房》中国第一厨艺生活媒体品牌
Website: http://www.bettyskitchen.com.cn

张勇  Hans   Zhang
Senior Account Director
 

中国人最能接受的意大利食品饮料是哪一种?
which kind of food&wine chinese like the
best?
Hans   Zhang: Red wines and pizza

在中国进销意大利食品饮料哪个办法最好?
Which is the best way to import and distribute food
product in China?

Hans   Zhang: As far as I am concerned, the best way is to import and distribute the Italian food and beverage via the reliable agencies. Sometime the producers can
come to china and promote their products to Chinese customers face to face.

已经使用意大利食品的中国客户数量多少,市场发展的趋势如何?
How many chinese already eat italian products and which is the market forecast?
Hans   Zhang: I am not quite sure about the specific figure, however Italian food
and beverage is quite popular in the first-tier cities, such as Beijing, Shanghai, and Guangzhou. The market is promising, with a lot of potentiality.

在中国怎么能保真意大利食品是真正的意大利食品?
What can be done to guarantee the real italian product in China?
Hans   Zhang: Normaly we just check the credibilty of the distribution agencies and try to buy
them in the big market, like Carrefour and Wal mart. And we do hope that more and more producers come to China and let Chinese customers know more about it.

中国人有网上采购的习惯吗, 可以直接在意大利食品网站采购吗?
Chinese buy online? can they buy directly from an italian website?
Hans   Zhang: Yes.
No, I don’t think so.

2015 年, 你看有多少中国人来米兰博览会了解意大利和意大利食品?
How many chinese you think will come to the 2015 Expo in Milan to know Italy and the real italian produts?
Hans   Zhang: Sorry, I don’t know.

ICE 给你们安排的这次考察印象如何? 回国后你会写什么?
Which are your impression on this italian tour organized by ICE?
The schedule is quite busy and rich. We knew a lot of Italian producers and the production process as well. As a magazine of food and beverage, we will focus on this aspect. Since most Chinese
customers are not familiar with these products, we would like to introduce and promote them in our magazine. And we hope that will provide the opportunities for both of the customers and
producers. 

___________________________________________
NOTE
PROGETTO GDO CINA – MISSIONE GIORNALISTI CINESI
Lunedi 15 ottobre la visita in Italia di 4 giornalisti cinesi, specializzati nel settore
enogastronomico, invitati nell’ambito del progetto GDO in Cina che l’ICE – Agenzia per
la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane sta
realizzando.

I 4 giornalisti rappresentano le testate cinesi:

– NEW WESTERN CUISINE
Trattasi dell’unica testata enogastronomica mensile bilingue pubblicata in Cina,
rivolta agli esperti del settore quali chef, ristoratori, hotel, sommelier, fornitori
enogastronomici e manager di azienda.

– FOOD AND WINE MAGAZINE
È una rivista rivolta ad un pubblico molto sofisticato in Cina e focalizzata sulle
ultimissime novità nell’enogastronomia

– RESTAURATEUR MAGAZINE
Fornisce agli esperti del settore tutti gli strumenti necessari per gestire F&B
outlet in alberghi, ristoranti nonché i servizi catering nelle maggiori città della
Cina, Hong Kong, Macao e Taiwan. Il suo target sono manager di azienda, chef
e altri operatori del settore che possono influenzare gli acquisti che riguardano le
attrezzature, le forniture gastronomiche di interesse del settore HORECA.

– BETTY’S KITCHEN
È diventato una tra I più importanti veicolatori della cultura gastronomica cinese
salutistica. E’ distribuita in tutta la Cina, in particolare Pechino, Shanghai e
nell’area di Guandong.

L’iniziativa, coordinata e finanziata dall’ICE-Agenzia per la promozione all’estero e
l’internazionalizzazione delle imprese estere attraverso la propria rete in Cina, e’ resa
possibile anche grazie alla collaborazione fattiva e alla sponsorizzazione dell’Azienda
Speciale Imprese e Territorio – I. TER della Camera di Commercio di Udine,
dall’Azienda Speciale ConCentro della Camera di Commercio di Pordenone, del
Consorzio Tutela del Vino Conegliano Valdobbiadene Prosecco, del Consorzio del Vino
Chianti Classico, del Consorzio del Vino Brunello di Montalcino e del Centro Estero
Umbria. Queste istituzioni territoriali e imprenditoriali hanno risposto positivamente
all’invito dell’ICE ospitando la delegazione ed organizzando per i giornalisti visite ad
aziende rappresentative delle realtà produttive di eccellenza dei territori di origine, cioè
il Friuli Venezia Giulia, il Veneto, la Toscana e l’Umbria.

Al rientro in Cina i giornalisti, attraverso i loro articoli, saranno gli ambasciatori del
messaggio che l’Italia è sinonimo di prodotti di alta qualità e di unicità nel mondo,
comunicando al consumatore cinese evoluto il valore dell’autentico made in Italy.
Tale azione di comunicazione nasce a corollario di 2 momenti di incontro, organizzati
sempre dall’ICE, tra le aziende italiane e 12 rappresentanti di importanti GDO cinesi tra
le quali Ole’ e Jenny Lou’s .

Tali incontri, grazie al lavoro svolto dagli uffici ICE di Milano
e Napoli, avranno luogo oggi e domani 16 ottobre a Milano e il 17 e 18 ottobre a Napoli.
Il progetto prevede anche delle fasi future in Cina come con la realizzazione di azioni
di promozione presso le 2 GDO sopra indicate, ubicate rispettivamente a Shanghai e a
Pechino, che riguarderanno sia prodotti già sul mercato, attraverso un’azione
informativa-formativa di come va utilizzato e valorizzato il prodotto, sia di prodotti di
nuova introduzione.
Per ogni informazione contattare: agroindustria@ice.it.

Redazione Newsfood.com

 

Condividi su:

VISITA LO SHOP ONLINE DI NEWSFOOD